Перевод "normal saline" на русский
saline
→
солёность
Произношение normal saline (номол сэйлайн) :
nˈɔːməl sˈeɪlaɪn
номол сэйлайн транскрипция – 14 результатов перевода
THE NEXT COUPLE OF DAYS ARE GOING TO BE CRITICAL.
WE'LL KEEP HIM ON I.V., NORMAL SALINE AND OFF HIS MEDS.
WE'LL SEE HOW HE DOES.
Следующие два дня будут критическими.
Будем держать его на искусственной вентиляции, нормализуем количество солей и исключим его лекарства.
Посмотрим, как он будет себя чувствовать.
Скопировать
The bathtub.
Give her large-bore normal saline. Keep pressure on those bleeders.
Give me two units, O-negative.
— Где её нашли? — В ванной.
Вызовите анестезиолога, капельницу с физраствором, следите за давлением.
Приготовьте всё для переливания крови.
Скопировать
Trick or treat.
Get me D-10 normal saline
- and bring a crash cart right away!
Сладость или гадость?
Принесите физ. раствор с глюкозой
- и реанимационный набор!
Скопировать
...blood pressure of 80.
2 units of normal saline.
We've got a bivalve mass.
...кровяное давление на 80.
2 единицы физраствора.
Мы обнаружили двустороннюю опухоль.
Скопировать
- Got you.
- Two large bore, normal saline.
- Is he gonna make it?
- Держу тебя.
- Две большие раны, физраствор.
- Он выкарабкается?
Скопировать
Yeah, well, they don't have any neonatal stuff here at all.
We intubated, we started an umbilical line to hang d10 normal saline and antibiotics.
But her SATs aren't coming up, and all the oxygen's going into her stomach.
Ну, у них здесь нет ничего подходящего для новорожденных.
Мы её интубировали, поставили капельницы с физиораствором и антибиотиками.
Но сатурация на прежнем уровне, а воздух всё ещё поступает в желудок.
Скопировать
Robbins, next step?
A 20-cc-per-kilo bolus of normal saline into the umbilical vein.
So you did read my notes.
Робинс, что дальше?
20 кубов физраствора на кг в пупочную вену.
Так вы действительно прочитали мои заметки.
Скопировать
Might require a stitch or two.
Irrigate the wound with lots of normal saline and I'll take a look.
If you'd like to lie back on the bed for me, please.
Наложить пару швов - и всё.
Промой раны физраствором, а после посмотрим.
Лягте, пожалуйста.
Скопировать
I know.
Start an I.V., normal saline.
Ten units insulin, sub-Q. Finger-stick blood sugar.
- Знаю.
Поставьте физраствор.
Десять единиц инсулина, слишком много сахара в крови.
Скопировать
No narcotics.
Give me, uh, 4 mgs of Ondansetron for nausea and one liter bolus of normal saline.
Jackson, draw a C.B.C., electrolytes, and creatinine.
Никаких препаратов.
Дайте 4 миллиграмма ондансетрона от тошноты, и литр 0,9% раствора натрия хлорида.
Джексон, нужен полный анализ крови, анализы на элекролиты и креатинин.
Скопировать
All right, let's get monitors on him.
Draw a stat trauma panel, two large-bore I.V.s, and a bolus of normal saline.
Someone get me some vitals.
Так, давайте подключим его к мониторам.
Панель для просмотра травмы, 2 внутривенных капельницы и пакет физраствора.
Укажите его жизненные показатели.
Скопировать
Maybe once.
All right, let's draw some labs, start an IV, get her on a liter of normal saline, see if we can't sober
Yep.
Ну может однажды.
Давайте начнём, поставим капельницу, литр солевого, постараемся привести её в чувство.
Да.
Скопировать
- Right.
- And a liter of normal saline.
- Yup.
- Хорошо.
- И литр физраствора.
- Хорошо.
Скопировать
Start an iv.
Run normal saline.
Officers.
Начинайте внутривенное вливание.
Введите физраствор.
— Офицеры.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов normal saline (номол сэйлайн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы normal saline для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить номол сэйлайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение